以 西 結 書 39:23
列國人 1471 也必知道 3045 , 8804 # 3588 以色列 3478 家 1004 被擄掠 1540 , 8804 是因他們的罪孽 9002 , 5771 。 # 5921 # 834 他們得罪 4603 , 8804 我 9002 , 我就掩 5641 , 8686 面 6440 不顧 4480 , 將他們交 5414 , 8799 在敵人 6862 手中 9002 , 3027 , 他們便都 3605 倒 5307 , 8799 在刀 9002 , 2719 下。 Ezekiel 39:23 And the heathen 1471 shall know 3045 , 8804 that the house 1004 of Israel 3478 went into captivity 1540 , 8804 for their iniquity 5771 : because they trespassed 4603 , 8804 against me, therefore hid 5641 , 8686 I my face 6440 from them, and gave 5414 , 8799 them into the hand 3027 of their enemies 6862 : so fell 5307 , 8799 they all by the sword 2719 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|