以 西 結 書 5:11
主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 : 「 # 9001 # 3651 我 589 指著我的永生 2416 起誓, 因 3282 你用一切 9002 , 3605 可憎的物 8251 、 # 9002 # 3605 可厭的事 8441 玷污了 2930 , 8765 # 853 我的聖所 4720 , 故此 1571 , 我 589 定要 518 , 3808 使你人數減少 1639 , 8799 , 我眼 5869 必不 3808 顧惜 2347 , 8799 你, 也 1571 不 3808 可憐 2550 , 8799 你。 Ezekiel 5:11 Wherefore, as I live 2416 , saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 ; Surely, because thou hast defiled 2930 , 8765 my sanctuary 4720 with all thy detestable things 8251 , and with all thine abominations 8441 , therefore will I also diminish 1639 , 8799 thee ; neither shall mine eye 5869 spare 2347 , 8799 , neither will I have any pity 2550 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|