以 西 結 書 41:15
他量 4058 , 8804 # 413 # 6440 空地 1508 # 834 # 5921 後面 310 的那房子 1146 , 並兩旁 4480 , 6311 , 4480 , 6311 的樓廊 862 , 共長 753 一百 3967 肘 520 。 Ezekiel 41:15 And he measured 4058 , 8804 the length 753 of the building 1146 over against 6440 the separate place 1508 which was behind 310 it, and the galleries 862 thereof on the one side and on the other side, an hundred 3967 cubits 520 , with the inner 6442 temple 1964 , and the porches 197 of the court 2691 ; [galleries: or, several walks, or, walks with pillars] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01504 的意思
字根型; TWOT - 340; 動詞 欽定本 - cut off 6, divide 3, decree 2, cut down 1, snatch 1; 13 1) 切割, 分開 1a) (Qal) 1a1) 切成兩半, 劃分 1a2) 分開 (紅海) (#詩136:13|) 1a3) 砍倒 (#王下6:4|) 1a4) 切下來 (#賽9:19|) 1a5) 毀滅, 除盡 (#哈3:17|) 1a6) 昭告 (#伯22:28|) 1b) (Niphal) 1b1) 被割斷, 分開, 排除 1b2) 被剪除, 毀壞 1b3) 被昭告 (#斯2:1|)
希伯來詞彙 #01504 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 3:25 王說:「將活孩子劈1504, 8798成兩半,一半給那婦人,一半給這婦人。」 列 王 紀 上 3:26 活孩子的母親為自己的孩子心裡急痛,就說:「求我主將活孩子給那婦人吧,萬不可殺他!」那婦人說:「這孩子也不歸我,也不歸你,把他劈了1504, 8798吧!」 列 王 紀 下 6:4 於是以利沙與他們同去。到了約旦河,就砍伐1504, 8799樹木。 歷 代 志 下 26:21 烏西雅王長大痲瘋直到死日,因此住在別的宮裡,與耶和華的殿隔絕1504, 8738。他兒子約坦管理家事,治理國民。 以 斯 帖 記 2:1 這事以後,亞哈隨魯王的忿怒止息,就想念瓦實提和他所行的,並怎樣降旨1504, 8738辦他。 約 伯 記 22:28 你定意要做1504, 8799何事,必然給你成就;亮光也必照耀你的路。 詩 篇 88:5 我被丟在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裡。他們是你不再記念的,與你隔絕了1504, 8738。 詩 篇 136:13 稱謝那分裂9001, 1504, 8802紅海的,因他的慈愛永遠長存。 以 賽 亞 書 9:20 有人右邊搶奪1504, 8799,仍受飢餓,左邊吞吃,仍不飽足;各人吃自己膀臂上的肉。 以 賽 亞 書 53:8 因受欺壓和審判,他被奪去,至於他同世的人,誰想他受鞭打、從活人之地被剪除1504, 8738,是因我百姓的罪過呢? 耶 利 米 哀 歌 3:54 眾水流過我頭,我說:我命斷絕了1504, 8738! 以 西 結 書 37:11 主對我說:「人子啊,這些骸骨就是以色列全家。他們說:『我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡1504, 8738了。』 哈 巴 谷 書 3:17 雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不結果,橄欖樹也不效力,田地不出糧食,圈中絕了1504, 8804羊,棚內也沒有牛; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|