以 西 結 書 41:7
這圍
5437
,
8738
殿
1004
的旁屋
9001
,
6763
越
9001
,
4605
高
9001
,
4605
越寬
7337
,
8804
;
因
3588
旁屋
6763
圍
4141
殿
1004
懸疊
5439
,
5439
#
9001
#
1004
而上
9001
,
4605
,
9001
,
4605
,
所以
5921
,
3651
越上
9001
,
4605
#
9001
#
1004
越寬
7341
,
#
3651
從下
8481
一層,
由中
9001
,
8484
一層,
到
5927
,
8799
#
5921
上
5945
一層。
Ezekiel 41:7
And
there was
an enlarging
7337
,
8804
,
and a winding about
5437
,
8738
still upward
4605
to the side chambers
6763
:
for the winding about
4141
of the house
1004
went still upward
4605
round about
5439
the house
1004
:
therefore the breadth
7341
of the house
1004
was still
upward
4605
,
and so increased
5927
,
8799
from
the lowest
8481
chamber
to the highest
5945
by the midst
8484
.
[there...: Heb. it was made broader, and went round]
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v
AV - mount up 1; 1
1) to roll, turn
1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18
For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest,
and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke.