以 西 結 書 47:9
這河水 5158 # 413 # 3605 所 834 到 935 , 8799 之處 8033 , # 1961 凡 834 滋生 8317 , 8799 的 # 3605 動物 5315 , 2416 都必生活 2421 , 8799 , 並且因 3588 這 428 流來 935 , 8804 的水 4325 # 8033 必有 1961 極 3966 多 7227 的魚 1710 , 海水也變甜了 7495 , 8735 。 這河水 5158 # 3605 所 834 到 935 , 8799 之處 8033 , 百物都必生活 2425 , 8804 。 Ezekiel 47:9 And it shall come to pass, that every thing 5315 that liveth 2416 , which moveth 8317 , 8799 , whithersoever the rivers 5158 shall come 935 , 8799 , shall live 2421 , 8799 : and there shall be a very 3966 great 7227 multitude of fish 1710 , because these waters 4325 shall come 935 , 8804 thither: for they shall be healed 7495 , 8735 ; and every thing shall live 2425 , 8804 whither the river 5158 cometh 935 , 8799 . [rivers: Heb. two rivers] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8317 的意思
字根型; TWOT - 2467; 動詞 欽定本 - creep 6, bring forth abundantly 5, move 1, breed abundantly 1, increase abundantly 1; 14 1) (Qal) 充滿, 擠滿 1a) 充滿: 主詞是水 1b) 擠滿: 主詞是動物
希伯來詞彙 #8317 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:20 神說:「水要多多滋生8317, 8799有生命的物;要有雀鳥飛在地面以上,天空之中(原文作天空的表面)。」 創 世 記 1:21 神就造出大魚和水中所滋生8317, 8804各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。 神看著是好的。 創 世 記 7:21 凡在地上有血肉的動物,就是飛鳥、牲畜、走獸,和爬8317, 8802在地上的昆蟲,以及所有的人,都死了。 創 世 記 8:17 在你那裡凡有血肉的活物,就是飛鳥、牲畜,和一切爬在地上的昆蟲,都要帶出來,叫牠在地上多多滋生8317, 8804,大大興旺。」 創 世 記 9:7 你們要生養眾多,在地上昌盛8317, 8798繁茂。」 出 埃 及 記 1:7 以色列人生養眾多8317, 8799,並且繁茂,極其強盛,滿了那地。 出 埃 及 記 8:3 河裡要滋生8317, 8804青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的摶麵盆, 利 未 記 11:29 「地上爬8317, 8802物與你們不潔淨的乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴與其類; 利 未 記 11:41 「凡地上的爬8317, 8802物是可憎的,都不可吃。 利 未 記 11:42 凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的,就是一切爬8317, 8802在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的。 利 未 記 11:43 你們不可因甚麼爬8317, 8802物使自己成為可憎的,也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢。 利 未 記 11:46 這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並地上爬8317, 8802物的條例。 詩 篇 105:30 在他們的地上以及王宮的內室,青蛙多多滋生8317, 8804。 以 西 結 書 47:9 這河水所到之處,凡滋生8317, 8799的動物都必生活,並且因這流來的水必有極多的魚,海水也變甜了。這河水所到之處,百物都必生活。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|