以 西 結 書 7:13
# 3588 賣主 4376 , 8802 雖然 5750 存 9002 , 2416 活 2416 , 卻不 408 能歸 7725 , 8799 回 413 再得所賣的 4465 , 因為 3588 這異象 2377 關乎 413 他們眾 3605 人 1995 。 誰都不得 3808 歸回 7725 , 8799 , 也沒有 3808 人 376 在他的罪孽 9002 , 5771 # 2416 中堅立 2388 , 8691 自己。 」 Ezekiel 7:13 For the seller 4376 , 8802 shall not return 7725 , 8799 to that which is sold 4465 , although they were yet alive 2416 : for the vision 2377 is touching the whole multitude 1995 thereof, which shall not return 7725 , 8799 ; neither shall any 376 strengthen 2388 , 8691 himself in the iniquity 5771 of his life 2416 . [although they...: Heb. though their life were yet among the living] [in the...: or, whose life is in his iniquity] [the iniquity: Heb. his iniquity] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4465 的意思
源自 04376; TWOT - 1194b; 陽性名詞 欽定本 - that ... sold 4, sale 2, that which cometh of the sale 1, ought 1, ware 1, sold 1; 10 1) 出售, 商品
希伯來詞彙 #4465 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:14 你若賣甚麼4465給鄰舍,或是從鄰舍的手中買甚麼,彼此不可虧負。 利 未 記 25:25 你的弟兄(弟兄是指本國人說;下同)若漸漸窮乏,賣了幾分地業,他至近的親屬就要來把弟兄所賣的4465贖回。 利 未 記 25:27 就要算出賣地的4465年數,把餘剩年數的價值還那買主,自己便歸回自己的地業。 利 未 記 25:28 倘若不能為自己得回所賣的4465,仍要存在買主的手裡直到禧年;到了禧年,地業要出買主的手,自己便歸回自己的地業。 利 未 記 25:29 「人若賣城內的住宅,賣了4465以後,一年之內可以贖回;在一整年,必有贖回的權柄。 利 未 記 25:33 若是一個利未人不將所賣4465的房屋贖回,是在所得為業的城內,到了禧年就要出買主的手,因為利未人城邑的房屋是他們在以色列人中的產業。 利 未 記 25:50 他要和買主計算,從賣自己的那年起,算到禧年;所賣的4465價值照著年數多少,好像工人每年的工價。 申 命 記 18:8 除了他賣4465祖父產業所得的以外,還要得一分祭物與他們同吃。」 尼 希 米 記 13:20 於是商人和販賣各樣貨物4465的,一兩次住宿在耶路撒冷城外。 以 西 結 書 7:13 賣主雖然存活,卻不能歸回再得所賣的4465,因為這異象關乎他們眾人。誰都不得歸回,也沒有人在他的罪孽中堅立自己。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|