以 西 結 書 8:17
他對我 413 說 559 , 8799 : 「人子 120 , 1121 啊, 你看見 7200 , 8804 了嗎? 猶大 3063 家 9001 , 1004 # 834 # 6213 # 8804 在此 6311 行 4480 , 6213 , 8800 # 853 這可憎的事 8441 還算為小 7043 , 8738 嗎? # 3588 他們在 # 853 這地 776 遍行 4390 , 8804 強暴 2555 , 再三 7725 , 8799 惹我發怒 9001 , 3707 , 8687 , 他們 2009 手拿 7971 , 8802 # 853 枝條 2156 舉向 413 鼻 639 前。 Ezekiel 8:17 Then he said 559 , 8799 unto me, Hast thou seen 7200 , 8804 this , O son 1121 of man 120 ? Is it a light thing 7043 , 8738 to the house 1004 of Judah 3063 that they commit 6213 , 8800 the abominations 8441 which they commit 6213 , 8804 here? for they have filled 4390 , 8804 the land 776 with violence 2555 , and have returned 7725 , 8799 to provoke me to anger 3707 , 8687 : and, lo, they put 7971 , 8802 the branch 2156 to their nose 639 . [Is it...: or, Is there any thing lighter than to commit] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #3588 的意思
基本質詞; TWOT - 976; 連接詞 AV - that, because, for, if, surely, except, yea, doubtless; 46 1) 那..., 因, 因為, 那時, 既然, 當, 因此, 但, 然後, 當然, 此外, 確實地, 而 1a) 那... 1a1) 是, 實在 1b) 那時 1b1) 當, 若, 但 (有讓步的意味) 1c) 因為, 既然 (起因的關連) 1d) 但 (在否定之後) 1e) 若然, 若果, 既已, 因為如此, 但若 1f) 但寧可, 但 1g) 除此以外 1h) 只有, 然而 1i) 確實地 1j) 就是 1k) 但如果 1l) 雖然如此 1m) 既然如此, 因為如此
希伯來詞彙 #3588 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 16:4 亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕;他見#3588自己有孕,就小看他的主母。 創 世 記 16:5 撒萊對亞伯蘭說:「我因你受屈。我將我的使女放在你懷中,他見#3588自己有了孕,就小看我。願耶和華在你我中間判斷。」 創 世 記 16:11 並說:「你如今懷孕要生一個兒子,可以給他起名叫以實瑪利,因為3588耶和華聽見了你的苦情。【以實瑪利就是 神聽見的意思】 創 世 記 16:13 夏甲就稱那對他說話的耶和華為「看顧人的 神」。因而3588說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」 創 世 記 17:5 從此以後,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為3588我已立你作多國的父。 創 世 記 17:15 神又對亞伯拉罕說:「你的妻子撒萊不可再叫撒萊,#3588他的名要叫撒拉。 創 世 記 18:5 我再拿一點餅來,你們可以加添心力,然後往前去。你們既3588到僕人這裡來,理當如此。」他們說:「就照你說的行吧。」 創 世 記 18:15 撒拉就3588害怕,不承認,說:「我沒有笑。」那位說:「不然,你實在3588笑了。」 創 世 記 18:19 #3588我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」 創 世 記 18:20 耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚#3588重,聲聞3588, 7227於我。 創 世 記 19:2 說:「我主啊,請你們到僕人家裡洗洗腳,住一夜,清早起來再走。」他們說:「不!我們要3588在街上過夜。」 創 世 記 19:8 我有兩個女兒,還是處女,容我領出來,任憑你們的心願而行;只是這兩個人既然3588, 5921, 3651到我舍下,不要向他們作甚麼。」 創 世 記 19:13 #3588我們要毀滅這地方;因為3588城內罪惡的聲音在耶和華面前甚大,耶和華差我們來,要毀滅這地方。」 創 世 記 19:14 羅得就出去,告訴娶了【或作將要娶】他女兒的女婿們說:「你們起來離開這地方,因為3588耶和華要毀滅這城。」他女婿們卻以為他說的是戲言。 創 世 記 19:22 你要速速地逃到那城;因為3588你還沒有到那裡,我不能作甚麼。」因此那城名叫瑣珥【就是小的意思】。 創 世 記 19:30 羅得因為3588怕住在瑣珥,就同他兩個女兒從瑣珥上去,住在山裡;他和兩個女兒住在一個洞裡。 創 世 記 20:6 神在夢中對他說:「我知道#3588你作這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|