以 西 結 書 8:11
在這些像前 9001 , 6440 有以色列 3478 家 1004 的七十 7657 個 376 長老 4480 , 2205 站立 5975 , 8802 , 沙番 8227 的兒子 1121 雅撒尼亞 2970 也站 5975 , 8802 在其中 9002 , 8432 。 各人 376 手拿 9002 , 3027 香爐 4730 , 煙 6282 雲 6051 的香氣 7004 上騰 5927 , 8802 。 Ezekiel 8:11 And there stood 5975 , 8802 before 6440 them seventy 7657 men 376 of the ancients 2205 of the house 1004 of Israel 3478 , and in the midst 8432 of them stood 5975 , 8802 Jaazaniah 2970 the son 1121 of Shaphan 8227 , with every man 376 his censer 4730 in his hand 3027 ; and a thick 6282 cloud 6051 of incense 7004 went up 5927 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|