但 以 理 書 2:28
只 1297 有 383 一位在天上 9002 , 8065 的 神 426 能顯明 1541 , 8751 奧祕 7328 的事。 他已將 # 4101 日 3118 後 9002 , 320 必有 1934 , 8748 的事 1768 指示 3046 , 8684 尼布甲尼撒 5020 王 9001 , 4430 。 你的夢 2493 和你在床 4903 上 5922 腦中 7217 的異象 2376 是 1932 這樣 1836 : Daniel 2:28 But 1297 there is 383 a God 426 in heaven 8065 that revealeth 1541 , 8751 secrets 7328 , and maketh known 3046 , 8684 to the king 4430 Nebuchadnezzar 5020 what 4101 shall be 1934 , 8748 in the latter 320 days 3118 . Thy dream 2493 , and the visions 2376 of thy head 7217 upon 5922 thy bed 4903 , are these 1836 ; [maketh...: Chaldee, hath made known] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02372 的意思
字根型; TWOT - 633; 動詞 欽定本 - see 38, behold 7, look 3, prophesy 2, provide 1; 51 1) 看見 1a) (Qal) 1a1) 看見, 看 1a2) 先見在狂恍狀態之下看見 1a3) 察覺 1a3a) 以智慧 1a3b) 以經驗 1a3c) 提供 (#出 18:21|)
希伯來詞彙 #02372 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 58:10 義人見2372, 8804仇敵遭報就歡喜,要在惡人的血中洗腳。 詩 篇 63:2 我在聖所中曾如此瞻仰你2372, 8804,為要見你的能力和你的榮耀。 箴 言 22:29 你看見2372, 8804辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前,必不站在下賤人面前。 箴 言 24:32 我看見2372, 8799就留心思想;我看著就領了訓誨。 箴 言 29:20 你見2372, 8804言語急躁的人嗎?愚昧人比他更有指望。 雅 歌 6:13 回來,回來,書拉密女;你回來,你回來,使我們得觀看2372, 8799你。你們為何要觀看2372, 8799書拉密女,像觀看瑪哈念跳舞的呢? 以 賽 亞 書 1:1 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得2372, 8804默示,論到猶大和耶路撒冷。 以 賽 亞 書 2:1 亞摩斯的兒子以賽亞得2372, 8804默示,論到猶大和耶路撒冷。 以 賽 亞 書 13:1 亞摩斯的兒子以賽亞得2372, 8804默示,論巴比倫。 以 賽 亞 書 26:11 耶和華啊,你的手高舉,他們仍然不看2372, 8799;卻要看2372, 8799你為百姓發的熱心,因而抱愧,並且有火燒滅你的敵人。 以 賽 亞 書 30:10 他們對先見說:不要望見不吉利的事,對先知說:不要向我們講2372, 8799正直的話;要向我們說柔和的話,言2372, 8798虛幻的事。 以 賽 亞 書 33:17 你的眼必見2372, 8799王的榮美,必見遼闊之地。 以 賽 亞 書 33:20 你要看2372, 8798錫安─我們守聖節的城!你的眼必見耶路撒冷為安靜的居所,為不挪移的帳幕,橛子永不拔出,繩索一根也不折斷。 以 賽 亞 書 47:13 你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀天象的,看2372, 8802星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。 以 賽 亞 書 48:6 你已經聽見,現在要看見2372, 8798這一切;你不說明嗎?從今以後,我將新事,就是你所不知道的隱密事指示你。 以 賽 亞 書 57:8 你在門後,在門框後,立起你的紀念;向外人赤露,又上去擴張床榻,與他們立約;你在那裡看見2372, 8804他們的床就甚喜愛。 耶 利 米 哀 歌 2:14 你的先知為你見2372, 8804虛假和愚昧的異象,並沒有顯露你的罪孽,使你被擄的歸回;卻為你見2372, 8799虛假的默示和使你被趕出本境的緣故。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|