但 以 理 書 11:6
過些年
8141
後
9001
,
7093
,
他們必互相連合
2266
,
8691
,
南方
5045
王
4428
的女兒
1323
必就了
413
北方
6828
王
4428
來
935
,
8799
立
9001
,
6213
,
8800
約
4339
;
但這女子幫助
2220
之力
3581
存立
6113
,
8799
不
3808
住,
王和他所倚靠之力
2220
也不能
3808
存立
5975
,
8799
。
這女子
1931
和引導他
935
,
8688
來的,
並生他
3205
,
8802
的,
以及當時
9002
,
6256
扶助他
2388
,
8688
的,
都必交與
5414
,
8735
死地。
Daniel 11:6
And in the end
7093
of years
8141
they shall join themselves together
2266
,
8691
;
for the king's
4428
daughter
1323
of the south
5045
shall come
935
,
8799
to the king
4428
of the north
6828
to make
6213
,
8800
an agreement
4339
:
but she shall not retain
6113
,
8799
the power
3581
of the arm
2220
;
neither shall he stand
5975
,
8799
,
nor his arm
2220
:
but she shall be given up
5414
,
8735
,
and they that brought
935
,
8688
her, and he that begat
3205
,
8802
her, and he that strengthened
2388
,
8688
her in
these
times
6256
.
[join...: Heb. associate themselves]
[an...: Heb. rights]
[he that begat...: or, whom she brought forth]
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄, 與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。 鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處, 鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗 和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡, 鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴 如鴕鳥9003, 1323, 3284。
|