但 以 理 書 11:38
他倒要 # 5921 # 3653 敬拜 3513 , 8762 保障 4581 的 神 9001 , 433 , 用金 9002 , 2091 、 銀 9002 , 3701 、 寶 3368 石 9002 , 68 和可愛之物 9002 , 2532 敬奉 3513 , 8762 他列祖 1 所 834 不 3808 認識 3045 , 8804 的神 9001 , 433 。 Daniel 11:38 But in his estate 3653 shall he honour 3513 , 8762 the God 433 of forces 4581 : and a god 433 whom his fathers 1 knew 3045 , 8804 not shall he honour 3513 , 8762 with gold 2091 , and silver 3701 , and with precious 3368 stones 68 , and pleasant things 2532 . [in...: or, as for the Almighty God, in his seat he shall honour yea, he shall honour a god, whom, etc] [estate: or, stead] [forces: or, munitions: Heb. Mauzzim, or, God's protectors] [pleasant: Heb. things desired] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #433 的意思
可能為擴展型 (加強語), 源自 0410; TWOT - 93b; 陽性名詞 欽定本 - God 52, god 5; 57 1) 神 (用於古詩歌體) 2) 假神
希伯來詞彙 #433 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 32:15 但耶書崙漸漸肥胖,粗壯,光潤,踢跳,奔跑,便離棄造他的 神433,輕看救他的磐石; 申 命 記 32:17 所祭祀的鬼魔並非真神433,乃是素不認識的神,是近來新興的,是你列祖所不畏懼的。 尼 希 米 記 9:17 不肯順從,也不記念你在他們中間所行的奇事,竟硬著頸項,居心背逆,自立首領,要回他們為奴之地。但你是樂意饒恕人,有恩典,有憐憫,不輕易發怒,有豐盛慈愛的 神433,並不丟棄他們。 約 伯 記 3:4 願那日變為黑暗;願 神433不從上面尋找它;願亮光不照於其上。 約 伯 記 5:17 神433所懲治的人是有福的!所以你不可輕看全能者的管教。 約 伯 記 6:8 惟願我得著所求的,願 神433賜我所切望的; 約 伯 記 6:9 就是願 神433把我壓碎,伸手將我剪除。 約 伯 記 9:13 神433必不收回他的怒氣;扶助拉哈伯的,屈身在他以下。 約 伯 記 10:2 對 神433說:不要定我有罪,要指示我,你為何與我爭辯? 約 伯 記 11:5 惟願 神433說話;願他開口攻擊你, 約 伯 記 11:6 並將智慧的奧祕指示你;他有諸般的智識。所以當知道 神433追討你比你罪孽該得的還少。 約 伯 記 11:7 你考察就能測透 神433嗎?你豈能盡情測透全能者嗎? 約 伯 記 12:4 我這求告 神9001, 433、蒙他應允的人竟成了朋友所譏笑的;公義完全人竟受了人的譏笑。 約 伯 記 12:6 強盜的帳棚興旺,惹 神的人穩固, 神433多將財物送到他們手中。 約 伯 記 15:8 你曾聽見 神433的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎? 約 伯 記 16:20 我的朋友譏誚我,我卻向 神433眼淚汪汪。 約 伯 記 16:21 願人得與 神433辯白,如同人與朋友辯白一樣; 約 伯 記 19:6 就該知道是 神433傾覆我,用網羅圍繞我。 約 伯 記 19:21 我朋友啊,可憐我!可憐我!因為 神433的手攻擊我。 約 伯 記 19:26 我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見 神433。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|