但 以 理 書 3:29
現在我 4481 降 7761 , 8752 旨 2942 , # 1768 無論 3606 何方 5972 、 何國 524 、 何族 3961 的人, # 1768 # 560 # 8748 謗讟 7960 , 8675 , 7955 # 5922 沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 之 1768 神 426 的, 必被凌遲 1917 , 5648 , 8725 , 他的房屋 1005 必成 7739 , 8721 糞堆 5122 , 因為 3606 , 6903 , 1768 沒 3809 有 383 別 321 神 426 # 1768 能 3202 , 8748 這樣 9003 , 1836 施行拯救 9001 , 5338 , 8682 。 」 Daniel 3:29 Therefore I 4481 make 7761 , 8752 a decree 2942 , That every 3606 people 5972 , nation 524 , and language 3961 , which speak 560 , 8748 any thing amiss 7960 , 8675 , 7955 against 5922 the God 426 of Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 , shall be cut 5648 , 8725 in pieces 1917 , and their houses 1005 shall be made 7739 , 8721 a dunghill 5122 : because 6903 , 3606 there is 383 no 3809 other 321 God 426 that can 3202 , 8748 deliver 5338 , 8682 after this 1836 sort. [I make...: Chaldee, a decree is made by me] [any...: Chaldee, error] [cut...: Chaldee, made pieces] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04325 的意思
基本名詞的雙數型 (但做單數的用); TWOT - 1188; 陽性名詞 AV - water 571, piss 2, waters + 06440 2, watersprings 2, washing 1, watercourse + 04161 1, waterflood 1, watering 1, variant 1; 582 1) 水, 眾水 1a) 水 1b) 尿(原文是"腳水", #王下 18:27|) 1c) 表危險的, 殘暴的, 短暫的事物, 復甦 (比喻用法)
希伯來詞彙 #04325 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:2 地是空虛混沌,淵面黑暗; 神的靈運行在水4325面上。 創 世 記 1:6 神說:「諸水4325之間要有空氣,將水996, 4325分為上下#4325。」 創 世 記 1:7 神就造出空氣,將空氣以下的水996, 4325、空氣以上的水996, 4325分開了。事就這樣成了。 創 世 記 1:9 神說:「天下的水4325要聚在一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。 創 世 記 1:10 神稱旱地為「地」,稱水4325的聚處為「海」。 神看著是好的。 創 世 記 1:20 神說:「水4325要多多滋生有生命的物;要有雀鳥飛在地面以上,天空之中(原文作天空的表面)。」 創 世 記 1:21 神就造出大魚和水4325中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。 神看著是好的。 創 世 記 1:22 神就賜福給這一切,說:「滋生繁多,充滿海中的水4325;雀鳥也要多生在地上。」 創 世 記 6:17 看哪,我要使洪水3999, 4325氾濫在地上,毀滅天下;凡地上有血肉、有氣息的活物,無一不死。 創 世 記 7:6 當洪水4325氾濫在地上的時候,挪亞整六百歲。 創 世 記 7:7 挪亞就同他的妻和兒子兒婦都進入方舟,躲避洪水4325, 3999。 創 世 記 7:10 過了那七天,洪水4325, 3999氾濫在地上。 創 世 記 7:17 洪水氾濫在地上四十天,水4325往上長,把方舟從地上漂起。 創 世 記 7:18 水勢4325浩大,在地上大大地往上長,方舟在水4325面上漂來漂去。 創 世 記 7:19 水勢4325在地上極其浩大,天下的高山都淹沒了。 創 世 記 7:20 水4325勢比山高過十五肘,山嶺都淹沒了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|