但 以 理 書 4:33
當 9002 時 8160 這話 4406 就應驗 5487 , 8754 在 5922 尼布甲尼撒 5020 的身上, 他被趕出 2957 , 8752 離開 4481 世人 606 , 吃 399 , 8748 草 6211 如牛 9003 , 8450 , 身 1655 被天 8065 露 9002 , 2920 滴濕 6647 , 8721 , # 5705 # 1768 頭髮 8177 長長 7236 , 8754 , 好像鷹 9003 , 5403 毛; 指甲 2953 長長, 如同鳥 9003 , 6853 爪。 Daniel 4:33 The same hour 8160 was the thing 4406 fulfilled 5487 , 8754 upon 5922 Nebuchadnezzar 5020 : and he was driven 2957 , 8752 from 4481 men 606 , and did eat 399 , 8748 grass 6211 as oxen 8450 , and his body 1655 was wet 6647 , 8721 with the dew 2920 of heaven 8065 , till 5705 his hairs 8177 were grown 7236 , 8754 like eagles 5403 ' feathers , and his nails 2953 like birds 6853 ' claws . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0605 的意思
字根型; TWOT - 135; 動詞 欽定本 - incurable 5, desperate 1, desperately wicked 1, woeful 1, sick; 9 1) 衰弱, 生病 1a) (Qal) 1a1) 無法醫治的 (作為形容詞) 1a2) 生病 1b) (Niphal) 生病 (#撒下12:15|)
希伯來詞彙 #0605 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:15 拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病605, 8735。 約 伯 記 34:6 我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治605, 8803。 以 賽 亞 書 17:11 栽種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花;但在愁苦極其605, 8803傷痛的日子,所收割的都飛去了。 耶 利 米 書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治605, 8803、不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? 耶 利 米 書 17:9 人心比萬物都詭詐,壞到極處605, 8803,誰能識透呢? 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃605, 8803的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 耶 利 米 書 30:12 耶和華如此說:你的損傷無法醫治605, 8803;你的傷痕極其重大。 耶 利 米 書 30:15 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治605, 8803。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 彌 迦 書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治605, 8803,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|