但 以 理 書 4:18
「這是
1836
我
576
─尼布甲尼撒
5020
王
4430
所做的
2370
,
8754
夢
2493
。
伯提沙撒
1096
啊,
你
607
要說明
560
,
8747
這夢的講解
6591
;
因為
1768
,
6903
我國中
4437
的一切
3606
哲士
2445
都
3606
不
3809
能
3202
,
8750
將夢的講解
6591
告訴我
9001
,
3046
,
8682
,
惟獨你
607
能
3546
,
8751
,
因
1768
你裡頭
9002
有聖
6922
神
426
的靈
7308
。
」
Daniel 4:18
This
1836
dream
2493
I
576
king
4430
Nebuchadnezzar
5020
have seen
2370
,
8754
.
Now thou
607
,
O Belteshazzar
1096
,
declare
560
,
8747
the interpretation
6591
thereof, forasmuch as
6903
all
3606
the wise
2445
men
of my kingdom
4437
are not
3809
able
3202
,
8750
to make known
3046
,
8682
unto me the interpretation
6591
:
but thou
607
art
able
3546
,
8751
;
for the spirit
7308
of the holy
6922
gods
426
is
in thee.
希伯來詞彙 #06622 的意思
字根型; TWOT - 1860; 動詞
AV - interpret 8, interpretation 1; 9
1) (Qal) 解釋 (夢)