但 以 理 書 5:23
竟向 5922 天上 8065 的主 4756 自高 7313 , 8712 , 使人將他殿中 1005 的 1768 器皿 9001 , 3984 拿到 858 , 8684 你面前 6925 , 你 607 和大臣 7261 、 皇后 7695 、 妃嬪 3904 用這器皿 9002 飲 8355 , 8750 酒 2562 。 你又讚美 7624 , 8745 那不能 3809 看 2370 , 8751 、 不能 3809 聽 8086 , 8750 、 無 3809 知無識 3046 , 8751 、 金 1722 、 銀 3702 、 銅 5174 、 鐵 6523 、 木 636 、 石 69 所 1768 造的神 9001 , 426 , 卻沒有 3809 將榮耀 1922 , 8745 歸與 9001 那 1768 手中 9002 , 3028 有你氣息 5396 , 管理你一切 3606 行動 735 的 神 9001 , 426 。 Daniel 5:23 But hast lifted up 7313 , 8712 thyself against 5922 the Lord 4756 of heaven 8065 ; and they have brought 858 , 8684 the vessels 3984 of his house 1005 before 6925 thee, and thou 607 , and thy lords 7261 , thy wives 7695 , and thy concubines 3904 , have drunk 8355 , 8750 wine 2562 in them; and thou hast praised 7624 , 8745 the gods 426 of silver 3702 , and gold 1722 , of brass 5174 , iron 6523 , wood 636 , and stone 69 , which see 2370 , 8751 not 3809 , nor 3809 hear 8086 , 8750 , nor 3809 know 3046 , 8751 : and the God 426 in whose hand 3028 thy breath 5396 is , and whose are all 3606 thy ways 735 , hast thou not 3809 glorified 1922 , 8745 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05956 的意思
字根型; TWOT - 1629; 動詞 欽定本 - hide 22, blind 1, dissemblers 1, hidden 1, secret 1, secret thing 1, any ways 1; 28 1) 隱藏, 遮掩 1a) (Qal) (實名詞)秘密 (#詩 90:8|) 1b) (Niphal) 1b1) 被隱藏 1b2) 變模糊 (昏厥的喻意用法 #鴻 3:11|) 1b3) 自我隱藏的 (#詩 26:4|) 1c) (Hiphil) 隱藏, 遮掩 1d) (Hithpael) 隱藏自己
希伯來詞彙 #05956 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 4:13 「以色列全會眾若行了耶和華所吩咐不可行的甚麼事,誤犯了罪,是隱而未現5956, 8738,會眾看不出來的, 利 未 記 5:2 或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道5956, 8738,因此成了不潔,就有了罪。 利 未 記 5:3 或是他摸了別人的污穢,無論是染了甚麼污穢,他卻不知道5956, 8738,一知道了就有了罪。 利 未 記 5:4 或是有人嘴裡冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在甚麼事上冒失發誓,他卻不知道5956, 8738,一知道了就要在這其中的一件上有了罪。 利 未 記 20:4 那人把兒女獻給摩洛,本地人若佯為5956, 8687不見5956, 8686,不把他治死, 民 數 記 5:13 有人與他行淫,事情嚴密,瞞5956, 8738過他丈夫,而且他被玷污,沒有作見證的人,當他行淫的時候也沒有被捉住, 申 命 記 22:1 「你若看見弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯為不見5956, 8694,總要把牠牽回來交給你的弟兄。 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見9001, 5956, 8692。 申 命 記 22:4 你若看見弟兄的牛或驢跌倒在路上,不可佯為不見5956, 8694,總要幫助他拉起來。 撒 母 耳 記 上 12:3 我在這裡,你們要在耶和華和他的受膏者面前給我作見證。我奪過誰的牛,搶過誰的驢,欺負過誰,虐待過誰,從誰手裡受過賄賂因而眼瞎5956, 8686呢?若有,我必償還。」 列 王 紀 上 10:3 所羅門王將他所問的都答上了,沒有一句不明白5956, 8737、不能答的。 列 王 紀 下 4:27 婦人上了山,到神人那裡,就抱住神人的腳。基哈西前來要推開他,神人說:「由他吧!因為他心裡愁苦,耶和華向我隱瞞5956, 8689,沒有指示我。」 歷 代 志 下 9:2 所羅門將他所問的都答上了,沒有一句不明白5956, 8738、不能答的。 約 伯 記 6:16 這河因結冰發黑,有雪藏5956, 8691在其中; 約 伯 記 28:21 是向一切有生命的眼目隱藏5956, 8738,向空中的飛鳥掩蔽。 約 伯 記 42:3 誰用無知的言語使你的旨意隱藏5956, 8688呢?我所說的是我不明白的;這些事太奇妙,是我不知道的。 詩 篇 10:1 耶和華啊,你為甚麼站在遠處?在患難的時候為甚麼隱藏5956, 8686? 詩 篇 26:4 我沒有和虛謊人同坐,也不與瞞哄人的5956, 8737同群。 詩 篇 55:1 (大衛的訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。) 神啊,求你留心聽我的禱告,不要隱藏5956, 8691不聽我的懇求! 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|