但 以 理 書 5:15
現在 3705 哲士 2445 和用法術的 826 都領到 5954 , 8717 我面前 6925 , 為 1768 叫他們讀 7123 , 8748 這 1836 文字 3792 , 把講解 6591 告訴我 9001 , 3046 , 8682 , 無奈他們都不 3809 能 3546 , 8751 把 # 4406 講解 6591 說出來 9001 , 2324 , 8682 。 Daniel 5:15 And now 3705 the wise 2445 men , the astrologers 826 , have been brought 5954 , 8717 in before 6925 me, that they should read 7123 , 8748 this 1836 writing 3792 , and make known 3046 , 8682 unto me the interpretation 6591 thereof: but they could 3546 , 8751 not 3809 shew 2324 , 8682 the interpretation 6591 of the thing 4406 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2445 的意思
源於相當於 02449 的字根; TWOT - 2729a; 形容詞 欽定本 - wise 14; 14 1) 智慧人
希伯來詞彙 #2445 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:12 因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐滅絕巴比倫所有的哲士2445。 但 以 理 書 2:13 於是命令發出,哲士2445將要見殺,人就尋找但以理和他的同伴,要殺他們。 但 以 理 書 2:14 王的護衛長亞略出來,要殺巴比倫的哲士9001, 2445,但以理就用婉言回答他, 但 以 理 書 2:18 要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士2445一同滅亡。 但 以 理 書 2:21 他改變時候、日期,廢王,立王,將智慧賜與智慧人9001, 2445,將知識賜與聰明人。 但 以 理 書 2:24 於是,但以理進去見亞略,就是王所派滅絕巴比倫哲士9001, 2445的,對他說:「不要滅絕巴比倫的哲士9001, 2445,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」 但 以 理 書 2:27 但以理在王面前回答說:「王所問的那奧祕事,哲士2445、用法術的、術士、觀兆的都不能告訴王; 但 以 理 書 2:48 於是王高抬但以理,賞賜他許多上等禮物,派他管理巴比倫全省,又立他為總理,掌管巴比倫的一切哲士2445。 但 以 理 書 4:6 所以我降旨召巴比倫的一切哲士2445到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。 但 以 理 書 4:18 「這是我─尼布甲尼撒王所做的夢。伯提沙撒啊,你要說明這夢的講解;因為我國中的一切哲士2445都不能將夢的講解告訴我,惟獨你能,因你裡頭有聖神的靈。」 但 以 理 書 5:7 大聲吩咐將用法術的和迦勒底人並觀兆的領進來,對巴比倫的哲士9001, 2445說,誰能讀這文字,把講解告訴我,他必身穿紫袍,項帶金鍊,在我國中位列第三。 但 以 理 書 5:8 於是王的一切哲士2445都進來,卻不能讀那文字,也不能把講解告訴王。 但 以 理 書 5:15 現在哲士2445和用法術的都領到我面前,為叫他們讀這文字,把講解告訴我,無奈他們都不能把講解說出來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|