但 以 理 書 6:22
我的 神 426 差遣 7972 , 8754 使者 4398 , 封住 5463 , 8754 獅子 744 的口 6433 , 叫獅子不 3809 傷我 2255 , 8745 ; 因 3606 , 6903 , 1768 我在 神面前 6925 無 7912 , 8728 辜 2136 , 我 9001 在王 4430 面前 6925 也 638 沒有 3809 行過 5648 , 8754 虧損的事 2248 。 」 Daniel 6:22 My God 426 hath sent 7972 , 8754 his angel 4398 , and hath shut 5463 , 8754 the lions 744 ' mouths 6433 , that they have not 3809 hurt 2255 , 8745 me: forasmuch as 3606 , 6903 before 6925 him innocency 2136 was found 7912 , 8728 in me; and also 638 before 6925 thee, O king 4430 , have I done 5648 , 8754 no 3809 hurt 2248 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #004 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|