但 以 理 書 6:26
現在我 4481 , 6925 降 7761 , 8752 旨 2942 曉諭我所 1768 統轄 7985 的全 9002 , 3606 國 4437 人民, 要在但以理 1841 的 1768 神 426 面前 4481 , 6925 , # 1934 # 8748 戰兢 2112 恐懼 1763 , 8751 。 因為 1768 他是 1932 永遠 9001 , 5957 長存 7011 的活 2417 神 426 , # 1768 他的國 4437 永不 3809 敗壞 2255 , 8721 ; 他的權柄 7985 永存無極 5705 , 5491 ! Daniel 6:26 I 4481 , 6925 make 7761 , 8752 a decree 2942 , That in every 3606 dominion 7985 of my kingdom 4437 men tremble 1934 , 8748 , 2112 and fear 1763 , 8751 before 4481 , 6925 the God 426 of Daniel 1841 : for he is the living 2417 God 426 , and stedfast 7011 for ever 5957 , and his kingdom 4437 that which shall not 3809 be destroyed 2255 , 8721 , and his dominion 7985 shall be even unto 5705 the end 5491 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01169 的意思
corresponding to 01167; TWOT - 2636; n m AV - chancellor + 02942 3; 3 1) owner, lord
希伯來詞彙 #01169 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:8 Rehum the chancellor01169, 02942 and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: scribe: or, secretary 以 斯 拉 記 4:9 Then wrote Rehum the chancellor01169, 02942, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites, companions: Chaldee, societies 以 斯 拉 記 4:17 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor01169, 02942, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time. companions: Chaldee, societies |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|