但 以 理 書 6:20
臨近
9003
,
7127
,
8749
坑
9001
,
1358
邊,
哀
6088
,
8750
聲
9002
,
7032
呼叫
2200
,
8754
但以理
9001
,
1841
,
#
4430
#
6032
#
8750
對但以理
9001
,
1841
說
560
,
8750
:
「永生
2417
神
426
的僕人
5649
但以理
1841
啊,
你
607
所
1768
常
8411
事奉
9002
,
6399
,
8750
的
神
9001
能
3202
,
8754
救你
9001
,
7804
,
8756
脫離
4481
獅子
744
嗎?
」
Daniel 6:20
And when he came
7127
,
8749
to the den
1358
,
he cried
2200
,
8754
with a lamentable
6088
,
8750
voice
7032
unto Daniel
1841
:
and
the king
4430
spake
6032
,
8750
and said
560
,
8750
to Daniel
1841
,
O Daniel
1841
,
servant
5649
of the living
2417
God
426
,
is thy God
426
,
whom thou servest
6399
,
8750
continually
8411
,
able
3202
,
8754
to deliver
7804
,
8756
thee from
4481
the lions
744
?
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞
欽定本 - mount up 1; 1
1) 轉動
1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
|