但 以 理 書 7:5
# 718 又有 317 一獸 2423 如 1821 , 8751 熊 9001 , 1678 , 就是第二 8578 獸, 旁跨 9001 , 2298 , 7859 而坐 6966 , 8684 , 口 9002 , 6433 齒 8128 內 997 啣著三根 8532 肋骨 5967 。 有吩咐這獸的 # 3652 說 560 , 8750 # 9001 : 起來 6966 , 8747 吞吃 399 , 8747 多 7690 肉 1321 。 Daniel 7:5 And behold 718 another 317 beast 2423 , a second 8578 , like 1821 , 8751 to a bear 1678 , and it raised up 6966 , 8684 itself on one 2298 side 7859 , and it had three 8532 ribs 5967 in the mouth 6433 of it between 997 the teeth 8128 of it: and they said 560 , 8750 thus 3652 unto it, Arise 6966 , 8747 , devour 399 , 8747 much 7690 flesh 1321 . [it raised...: or, it raised up one dominion] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01851 的意思
源自 01854; TWOT - 448a; 形容詞 欽定本 - thin 5, small 5, leanfleshed 01320 2, dwarf 1, little thing 1; 14 1) 薄的, 小的, 纖細的 1a) 薄的 1b) 小的, 纖細的
希伯來詞彙 #01851 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:3 隨後又有七隻母牛從河裡上來,又醜陋又乾瘦1851, 1320,與那七隻母牛一同站在河邊。 創 世 記 41:4 這又醜陋又乾瘦1851, 1320的七隻母牛吃盡了那又美好又肥壯的七隻母牛。法老就醒了。 創 世 記 41:6 隨後又長了七個穗子,又細弱1851又被東風吹焦了。 創 世 記 41:7 這細弱1851的穗子吞了那七個又肥大又飽滿的穗子。法老醒了,不料是個夢。 創 世 記 41:23 隨後又長了七個穗子,枯槁細弱1851,被東風吹焦了。 創 世 記 41:24 這些細弱1851的穗子吞了那七個佳美的穗子。我將這夢告訴了術士,卻沒有人能給我解說。」 出 埃 及 記 16:14 露水上升之後,不料,野地面上有#1851如白霜的小1851圓物。 利 未 記 13:30 祭司就要察看;這災病現象若深於皮,其間有細1851黃毛,就要定他為不潔淨,這是頭疥,是頭上或是鬍鬚上的大痲瘋。 利 未 記 16:12 拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿火炭,又拿一捧搗細的1851香料,都帶入幔子內, 利 未 記 21:20 駝背的、矮矬的1851、眼睛有毛病的、長癬的、長疥的,或是損壞腎子的,都不可近前來。 列 王 紀 上 19:12 地震後有火,耶和華也不在火中;火後有微小1851的聲音。 以 賽 亞 書 29:5 你仇敵的群眾,卻要像細1851塵;強暴人的群眾,也要像飛糠。這事必頃刻之間忽然臨到。 以 賽 亞 書 40:15 看哪,萬民都像水桶的一滴,又算如天平上的微塵;他舉起眾海島,好像極微之物9003, 1851。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|