但 以 理 書 7:13
我 1934 , 8754 在夜間的 3916 異象 9002 , 2376 中觀看 2370 , 8751 , 見 718 有一位像人 606 子 9003 , 1247 的, 駕著 # 5974 天 8065 雲 6050 而 1934 來 858 , 8750 , # 5705 被領 7127 , 8684 到 4291 , 8754 亙古 6268 常在 3118 者面前 6925 , Daniel 7:13 I saw 1934 , 8754 , 2370 , 8751 in the night 3916 visions 2376 , and, behold 718 , one like the Son 1247 of man 606 came 858 , 8750 with 5974 the clouds 6050 of heaven 8065 , and came 4291 , 8754 to 5705 the Ancient 6268 of days 3118 , and they brought him near 7127 , 8684 before 6925 him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03916 的意思
corresponding to 03815; TWOT - 2816; n m AV - night 5; 5 1) night
希伯來詞彙 #03916 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:19 Then was the secret revealed unto Daniel in a night03916 vision. Then Daniel blessed the God of heaven. 但 以 理 書 5:30 In that night03916 was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. 但 以 理 書 7:2 Daniel spake and said, I saw in my vision by night03916, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea. 但 以 理 書 7:7 After this I saw in the night03916 visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. 但 以 理 書 7:13 I saw in the night03916 visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|