但 以 理 書 7:19
那時 116 我願 6634 , 8754 知道 # 5922 第四 7244 獸 2423 的真情 9001 , 3321 , 8742 , 牠為何 # 1768 # 1934 # 8754 與 4481 那三獸 # 3606 的真情大不相同 8133 , 8750 , 甚是 3493 可怕 1763 , 8753 , 有 1768 鐵 6523 牙 8128 # 1768 銅 5174 爪 2953 , 吞吃 399 , 8750 嚼碎 1855 , 8683 , 所剩下的 7606 用腳 9002 , 7271 踐踏 7512 , 8751 ; Daniel 7:19 Then 116 I would 6634 , 8754 know the truth 3321 , 8742 of 5922 the fourth 7244 beast 2423 , which was 1934 , 8754 diverse 8133 , 8750 from 4481 all 3606 the others, exceeding 3493 dreadful 1763 , 8753 , whose teeth 8128 were of iron 6523 , and his nails 2953 of brass 5174 ; which devoured 399 , 8750 , brake in pieces 1855 , 8683 , and stamped 7512 , 8751 the residue 7606 with his feet 7271 ; [from...: Chaldee, from all those] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08127 的意思
源自 08150; TWOT - 2422a; 陰性名詞 AV - teeth 31, tooth 10, ivory 10, sharp 2, crag 1, forefront 1; 55 1) 牙齒, 象牙 1a) 牙齒 1a1) 人的, 以牙還牙律法, 1a2) 野獸的 1b3) 叉齒 1b) 象牙 1b1) 當做質材 1b2) 商品的
希伯來詞彙 #08127 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:12 他的眼睛必因酒紅潤;他的牙齒8127必因奶白亮。 出 埃 及 記 21:24 以眼還眼,以牙8127還牙8127,以手還手,以腳還腳, 出 埃 及 記 21:27 若打掉了他奴僕#8127或是婢女的一個牙8127,就要因他的牙8127放他去得以自由。」 利 未 記 24:20 以傷還傷,以眼還眼,以牙8127還牙8127。他怎樣叫人的身體有殘疾,也要照樣向他行。 民 數 記 11:33 肉在他們牙齒8127之間尚未嚼爛,耶和華的怒氣就向他們發作,用最重的災殃擊殺了他們。 申 命 記 19:21 你眼不可顧惜,要以命償命,以眼還眼,以牙8127還牙9002, 8127,以手還手,以腳還腳。」 申 命 記 32:24 他們必因飢餓消瘦,被炎熱苦毒吞滅。我要打發野獸用牙齒8127咬他們,並土中腹行的,用毒氣害他們。 撒 母 耳 記 上 2:13 這二祭司待百姓是這樣的規矩:凡有人獻祭,正煮肉的時候,祭司的僕人就來,手拿三齒8127的叉子, 撒 母 耳 記 上 14:4 約拿單要從隘口過到非利士防營那裡去。這隘口兩邊各有一個山峰8127,#8127:一名播薛,一名西尼; 撒 母 耳 記 上 14:5 一峰8127向北,與密抹相對,一峰向南,與迦巴相對。 列 王 紀 上 10:18 王用象牙8127製造一個寶座,用精金包裹。 列 王 紀 上 22:39 亞哈其餘的事,凡他所行的和他所修造的象牙8127宮,並所建築的一切城邑,都寫在以色列諸王記上。 歷 代 志 下 9:17 王用象牙8127製造一個大寶座,用精金包裹。 約 伯 記 4:10 獅子的吼叫和猛獅的聲音盡都止息;少壯獅子的牙齒8127也都敲掉。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|