但 以 理 書 9:23
你初 9002 , 8462 懇求 8469 的時候, 就發出 3318 , 8804 命令 1697 , 我 589 來 935 , 8804 告訴你 9001 , 5046 , 8687 , 因 3588 你 859 大蒙眷愛 2532 ; 所以你要思想明白 995 , 8798 , 995 , 8685 這以下的事 9002 , 1697 和異象 9002 , 4758 。 Daniel 9:23 At the beginning 8462 of thy supplications 8469 the commandment 1697 came forth 3318 , 8804 , and I am come 935 , 8804 to shew 5046 , 8687 thee ; for thou art greatly beloved 2532 : therefore understand 995 , 8798 the matter 1697 , and consider 995 , 8685 the vision 4758 . [commandment: Heb. word] [greatly...: Heb. a man of desires] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0595 的意思
基本代名詞 TWOT - 130; 人稱代名詞 欽定本 - I, which, me; 3 1) 我 (第一人稱單數)
希伯來詞彙 #0595 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 38:17 猶大說:「我595從羊群裡取一隻山羊羔,打發人送來給你。」他瑪說:「在未送以先,你願意給我一個當頭嗎?」 創 世 記 38:25 他瑪被拉出來的時候便打發人去見他公公,對他說:「這些東西是誰的,我595就是從誰懷的孕。請你認一認,這印和帶子並杖都是誰的?」 創 世 記 43:9 我595為他作保;你可以從我手中追討,我若不帶他回來交在你面前,我情願永遠擔罪。 創 世 記 46:3 神說:「我是595 神,就是你父親的 神。你下埃及去不要害怕,因為我必使你在那裡成為大族。 創 世 記 46:4 我要595和你同下埃及去,#595也必定帶你上來;約瑟必給你送終【原文作將手按在你的眼睛上】。」 創 世 記 47:30 我與我祖我父同睡的時候,你要將我帶出埃及,葬在他們所葬的地方。」約瑟說:「我必595遵著你的命而行。」 創 世 記 48:21 以色列又對約瑟說:「我要595死了,但 神必與你們同在,領你們回到你們列祖之地。 創 世 記 50:5 『我父親#595要死的時候叫我起誓說:你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裡。』現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來。」 創 世 記 50:21 現在你們不要害怕,我必595養活你們和你們的婦人孩子。」於是約瑟用親愛的話安慰他們。 創 世 記 50:24 約瑟對他弟兄們說:「我595要死了,但 神必定看顧你們,領你們從這地上去,到他起誓所應許給亞伯拉罕、以撒、雅各之地。」 出 埃 及 記 3:6 又說:「我595是你父親的 神,是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。」摩西蒙上臉,因為怕看 神。 出 埃 及 記 3:11 摩西對 神說:「我595是甚麼人,竟能去見法老,將以色列人從埃及領出來呢?」 出 埃 及 記 3:12 神說:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉我;這就是我595打發你去的證據。」 出 埃 及 記 3:13 摩西對 神說:「我595到以色列人那裡,對他們說:『你們祖宗的 神打發我到你們這裡來。』他們若問我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」 出 埃 及 記 4:10 摩西對耶和華說:「主啊,我595素日不是能言的人,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我595本是拙口笨舌的。」 出 埃 及 記 4:11 耶和華對他說:「誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我595─耶和華嗎? 出 埃 及 記 4:12 現在去吧,我595必賜你口才,指教你所當說的話。」 出 埃 及 記 4:15 你要將當說的話傳給他;我595也要賜你和他口才,又要指教你們所當行的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|