但 以 理 書 9:25
你當知道 3045 , 8799 , 當明白 7919 , 8686 , 從 4480 出 4161 令 1697 重新 9001 , 7725 , 8687 建造 9001 , 1129 , 8800 耶路撒冷 3389 , 直到 5704 有受膏 4899 君 5057 的時候, 必有七 7651 個七 7620 和六十 8346 二 8147 個七 7620 。 正在艱難 6695 的時候 9002 , 6256 , 耶路撒冷城連街 7339 帶濠 2742 都必重新 7725 , 8799 建造 1129 , 8738 。 Daniel 9:25 Know 3045 , 8799 therefore and understand 7919 , 8686 , that from the going forth 4161 of the commandment 1697 to restore 7725 , 8687 and to build 1129 , 8800 Jerusalem 3389 unto the Messiah 4899 the Prince 5057 shall be seven 7651 weeks 7620 , and threescore 8346 and two 8147 weeks 7620 : the street 7339 shall be built 1129 , 8738 again 7725 , 8799 , and the wall 2742 , even in troublous 6695 times 6256 . [be built...: Heb. return and be built] [wall: or, breach, or, ditch] [troublous: Heb. strait of] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5057 的意思
from 05046; TWOT - 1289b; n m AV - ruler 20, prince 9, captain 6, leader 4, governor 3, nobles 1, excellent things 1; 44 1) leader, ruler, captain, prince 1a) ruler, prince 1b) prince-overseer 1c) ruler (in other capacities) 1d) princely things
希伯來詞彙 #5057 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 9:16 To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain05057 over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me. 撒 母 耳 記 上 10:1 Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the LORD hath anointed thee to be captain05057 over his inheritance? 撒 母 耳 記 上 13:14 But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him to be captain05057 over his people, because thou hast not kept that which the LORD commanded thee. 撒 母 耳 記 上 25:30 And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler05057 over Israel; 撒 母 耳 記 下 5:2 Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain05057 over Israel. 撒 母 耳 記 下 6:21 And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler05057 over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD. 撒 母 耳 記 下 7:8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler05057 over my people, over Israel: from following: Heb. from after 列 王 紀 上 1:35 Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler05057 over Israel and over Judah. 列 王 紀 上 14:7 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince05057 over my people Israel, 列 王 紀 上 16:2 Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince05057 over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; 列 王 紀 下 20:5 Turn again, and tell Hezekiah the captain05057 of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD. 歷 代 志 上 5:2 For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler05057; but the birthright was Joseph's:) chief...: or, prince 歷 代 志 上 9:11 And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler05057 of the house of God; Azariah: also called, Seraiah 歷 代 志 上 9:20 And Phinehas the son of Eleazar was the ruler05057 over them in time past, and the LORD was with him. 歷 代 志 上 11:2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler05057 over my people Israel. in time...: Heb. both yesterday and the third day feed: or, rule 歷 代 志 上 12:27 And Jehoiada was the leader05057 of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred; 歷 代 志 上 13:1 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader05057. 歷 代 志 上 17:7 Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler05057 over my people Israel: from following: Heb. from after 歷 代 志 上 26:24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler05057 of the treasures. 歷 代 志 上 27:4 And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler05057: in his course likewise were twenty and four thousand. Dodai: also called, Dodo |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|