何 西 阿 書 2:23
我必 # 9001 將他種 2232 , 8804 在這地 9002 , 776 。 # 853 素不 3808 蒙憐憫的 7355 , 8795 , 8677 , 9001 , 3818 , 我必憐憫 7355 , 8765 ; 本非 3808 我民的 5971 , 我必對他 9001 說 559 , 8804 : 你是 859 我的民 5971 ; 他 1931 必說 559 , 8799 : 你是我的 神 430 。 」 Hosea 2:23 And I will sow 2232 , 8804 her unto me in the earth 776 ; and I will have mercy 7355 , 8765 upon her that had not obtained mercy 7355 , 8795 , 8677 , 3818 ; and I will say 559 , 8804 to them which were not my people 5971 , Thou art my people 5971 ; and they shall say 559 , 8799 , Thou art my God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|