何 西 阿 書 13:10
你曾求我說 559 , 8804 : 給我 9001 立 5414 , 8798 王 4428 和首領 8269 。 現在 654 你的王 4428 在哪裡呢 165 ? 治理 8199 , 8802 你的 834 在哪裡呢? 讓他在你所有的 9002 , 3605 城 5892 中拯救你 3467 , 8686 吧! Hosea 13:10 I will 165 be thy king 4428 : where 645 is any other that may save 3467 , 8686 thee in all thy cities 5892 ? and thy judges 8199 , 8802 of whom thou saidst 559 , 8804 , Give 5414 , 8798 me a king 4428 and princes 8269 ? [I will...: rather, Where is thy king?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|