何 西 阿 書 5:1
眾祭司 3548 啊, 要聽 8085 , 8798 我的話 2063 ! 以色列 3478 家 1004 啊, 要留心聽 7181 , 8685 ! 王 4428 家 1004 啊, 要側耳而聽 238 , 8685 ! # 3588 審判 4941 要臨到你們 9001 , 因 3588 你們 1961 在米斯巴 9001 , 4709 如網羅 6341 , 在 5921 他泊山 8396 如鋪張 6566 , 8803 的網 7568 。 Hosea 5:1 Hear 8085 , 8798 ye this, O priests 3548 ; and hearken 7181 , 8685 , ye house 1004 of Israel 3478 ; and give ye ear 238 , 8685 , O house 1004 of the king 4428 ; for judgment 4941 is toward you, because ye have been a snare 6341 on Mizpah 4709 , and a net 7568 spread 6566 , 8803 upon Tabor 8396 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|