約 珥 書 2:17
事奉 8334 , 8764 耶和華 3068 的祭司 3548 要在廊子 197 和祭壇 9001 , 4196 中間 996 哭泣 1058 , 8799 , 說 559 , 8799 : 耶和華啊 3068 , 求你顧惜 2347 , 8798 # 5921 你的百姓 5971 , 不要 408 使 5414 , 8799 你的產業 5159 受羞辱 9001 , 2781 , 列邦 1471 管轄 9001 , 4910 , 8800 他們 9002 。 為何 9001 , 4100 容列國的人 9002 , 5971 說 559 , 8799 : 「他們的 神 430 在哪裡 346 」呢? Joel 2:17 Let the priests 3548 , the ministers 8334 , 8764 of the LORD 3068 , weep 1058 , 8799 between the porch 197 and the altar 4196 , and let them say 559 , 8799 , Spare 2347 , 8798 thy people 5971 , O LORD 3068 , and give 5414 , 8799 not thine heritage 5159 to reproach 2781 , that the heathen 1471 should rule over 4910 , 8800 them: wherefore should they say 559 , 8799 among the people 5971 , Where is their God 430 ? [rule over: or, use a byword against] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01 的意思
a root; TWOT - 4a; n m AV - father 12 05, chief 2, families 2, desire 1, fatherless + 0369 1, forefathers + 07223 1, patrimony 1, prince 1, principal 1; 1215 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
希伯來詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 26:18 And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father01; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father01 had called them. 創 世 記 26:24 And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father01: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake. 創 世 記 27:6 And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father01 speak unto Esau thy brother, saying, 創 世 記 27:9 Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father01, such as he loveth: 創 世 記 27:10 And thou shalt bring it to thy father01, that he may eat, and that he may bless thee before his death. 創 世 記 27:12 My father01 peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. 創 世 記 27:14 And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father01 loved. 創 世 記 27:18 And he came unto his father01, and said, My father01: and he said, Here am I; who art thou, my son? 創 世 記 27:19 And Jacob said unto his father01, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. 創 世 記 27:22 And Jacob went near unto Isaac his father01; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau. 創 世 記 27:26 And his father01 Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. 創 世 記 27:30 And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father01, that Esau his brother came in from his hunting. 創 世 記 27:31 And he also had made savoury meat, and brought it unto his father01, and said unto his father01, Let my father01 arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. 創 世 記 27:32 And Isaac his father01 said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau. 創 世 記 27:34 And when Esau heard the words of his father01, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father01, Bless me, even me also, O my father01. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|