約 珥 書 2:20
卻要使
853
北方
6830
來的軍隊遠離
7368
,
8686
你們
4480
,
5921
,
將他們趕
5080
,
8689
到
413
乾旱
6723
荒廢
8077
之地
776
:
#
853
前隊
6440
趕入
413
東
6931
海
3220
,
後隊
5490
趕入
413
西
314
海
3220
;
因為
3588
他們所行
9001
,
6213
,
8800
的大惡(原文作事
1431
),
臭氣
889
上升
5927
,
8804
,
腥味
6709
騰空
5927
,
8799
。
Joel 2:20
But I will remove far off
7368
,
8686
from you the northern
6830
army
,
and will drive
5080
,
8689
him into a land
776
barren
6723
and desolate
8077
,
with his face
6440
toward the east
6931
sea
3220
,
and his hinder part
5490
toward the utmost
314
sea
3220
,
and his stink
889
shall come up
5927
,
8804
,
and his ill savour
6709
shall come up
5927
,
8799
,
because he hath done
6213
,
8800
great things
1431
,
8689
.
[hath...: Heb. hath magnified to do]
希伯來詞彙 #889 的意思
源自
0877; TWOT - 195a; 陽性名詞
AV - stink 3; 3
1) 惡臭, 腐臭
希伯來詞彙 #889 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 34:3
被殺的必然拋棄,屍首
臭氣889上騰;諸山被他們的血融化。
約 珥 書 2:20
卻要使北方來的軍隊遠離你們,將他們趕到乾旱荒廢之地:前隊趕入東海,後隊趕入西海;因為他們所行的大惡(原文作事),
臭氣889上升,腥味騰空。
阿 摩 司 書 4:10
我降瘟疫在你們中間,像在埃及一樣;用刀殺戮你們的少年人,使你們的馬匹被擄掠,營
中屍首的臭氣889撲鼻;你們仍不歸向我。這是耶和華說的。