約 珥 書 3:21
我未 3808 曾報復(或譯: 洗除 5352 , 8765 ; 下同)流血 1818 的罪, 現在我要報復 5352 , 8765 , 因為耶和華 3068 住 7931 , 8802 在錫安 9002 , 6726 。 Joel 3:21 For I will cleanse 5352 , 8765 their blood 1818 that I have not cleansed 5352 , 8765 : for the LORD 3068 dwelleth 7931 , 8802 in Zion 6726 . [for the...: or, even I the LORD that] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|