阿 摩 司 書 1:5
我必折斷 7665 , 8804 大馬士革 1834 的門閂 1280 , 剪除 3772 , 8689 亞文 206 平原 4480 , 1237 的居民 3427 , 8802 和伯•伊甸 4480 , 1040 掌 8551 , 8802 權 7626 的。 亞蘭 758 人 5971 必被擄 1540 , 8804 到吉珥 7024 。 這是耶和華 3068 說的 559 , 8804 。 Amos 1:5 I will break 7665 , 8804 also the bar 1280 of Damascus 1834 , and cut off 3772 , 8689 the inhabitant 3427 , 8802 from the plain 1237 of Aven 206 , and him that holdeth 8551 , 8802 the sceptre 7626 from the house 1004 of Eden 5731 , 8677 , 1040 : and the people 5971 of Syria 758 shall go into captivity 1540 , 8804 unto Kir 7024 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 . [the plain...: or, Bikathaven] [the house...: or, Betheden] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #206 的意思
the same as 2 05;; n pr loc AV - Aven 3; 3 Aven = "vanity" 1) a name used contemptuously for the following places of idolatrous worship 1a) a city in Egypt, possibly On (Eze. 30:17) 1b) Bethel with its calf worship (Hos. 10:8) 1c) A town or region in Syria (Amos 1:5)
希伯來詞彙 #206 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 30:17 The young men of Aven0206 and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. Aven: or, Heliopolis Pibeseth: or, Pubastum 何 西 阿 書 10:8 The high places also of Aven0206, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us. 阿 摩 司 書 1:5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven0206, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD. the plain...: or, Bikathaven the house...: or, Betheden |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|