阿 摩 司 書 3:15
我要拆毀 5221 , 8689 過冬 2779 # 1004 和 # 5921 過夏 7019 的房屋 1004 。 象牙 8127 的房屋 1004 也必毀滅 6 , 8804 ; 高大 7227 的房屋 1004 都歸無有 5486 , 8804 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Amos 3:15 And I will smite 5221 , 8689 the winter 2779 house 1004 with the summer 7019 house 1004 ; and the houses 1004 of ivory 8127 shall perish 6 , 8804 , and the great 7227 houses 1004 shall have an end 5486 , 8804 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|