阿 摩 司 書 4:7
#
1571
在收割
9001
,
7105
的前
9002
,
5750
三
7969
月
2320
,
我
595
使
853
雨
1653
停止
4513
,
8804
,
不降在你們那裡
4480
;
我降雨
4305
,
8689
在
5921
這
259
城
5892
,
不
3808
降雨
4305
,
8686
在
5921
那
259
城
5892
;
這
259
塊
2513
地
2513
有雨
4305
,
8735
,
那塊地
2513
#
834
無
3808
雨
4305
,
8686
#
5921
;
無雨的就枯乾了
3001
,
8799
。
Amos 4:7
And also I have withholden
4513
,
8804
the rain
1653
from you, when
there were
yet three
7969
months
2320
to the harvest
7105
:
and I caused it to rain
4305
,
8689
upon one
259
city
5892
,
and caused it not to rain
4305
,
8686
upon another
259
city
5892
:
one
259
piece
2513
was rained
4305
,
8735
upon, and the piece
2513
whereupon it rained
4305
,
8686
not withered
3001
,
8799
.
希伯來詞彙 #01652 的意思
字根型; TWOT - 389; 動詞
欽定本 - cause rain 1; 1
1) 下雨
1a) (Pual) 被雨落在其上
1b) (Hiphil) 使降雨, 降雨 (#耶14:22)
希伯來詞彙 #01652 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 14:22
外邦人虛無的神中有
能降雨1652, 8688的嗎?天能自降甘霖嗎?耶和華─我們的 神啊,能如此的不是你嗎?所以,我們仍要等候你,因為這一切都是你所造的。