阿 摩 司 書 4:7
# 1571 在收割 9001 , 7105 的前 9002 , 5750 三 7969 月 2320 , 我 595 使 853 雨 1653 停止 4513 , 8804 , 不降在你們那裡 4480 ; 我降雨 4305 , 8689 在 5921 這 259 城 5892 , 不 3808 降雨 4305 , 8686 在 5921 那 259 城 5892 ; 這 259 塊 2513 地 2513 有雨 4305 , 8735 , 那塊地 2513 # 834 無 3808 雨 4305 , 8686 # 5921 ; 無雨的就枯乾了 3001 , 8799 。 Amos 4:7 And also I have withholden 4513 , 8804 the rain 1653 from you, when there were yet three 7969 months 2320 to the harvest 7105 : and I caused it to rain 4305 , 8689 upon one 259 city 5892 , and caused it not to rain 4305 , 8686 upon another 259 city 5892 : one 259 piece 2513 was rained 4305 , 8735 upon, and the piece 2513 whereupon it rained 4305 , 8686 not withered 3001 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06237 的意思
字根型 (相當於 06238); TWOT - 1711c; 動詞 AV - tithe 4, take..tenth 2, give tenth 1, surly 1, truly 1; 9 1) 繳什一稅, 取十分之一, 1a) (Qal) 繳什一 1b) (Piel) 給十分之一 1c) (Hiphil) 拿十分之一
希伯來詞彙 #06237 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 28:22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必6237, 8763將十分之一6237, 8762獻給你。」 申 命 記 14:22 「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分6237, 8763取一分6237, 8762; 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一6237, 8799給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 8:17 你們的羊群,他必取十分之一6237, 8799,你們也必作他的僕人。 尼 希 米 記 10:37 並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們 神殿的庫房裡,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一6237, 8764。 尼 希 米 記 10:38 利未人取十分之一9002, 6237, 8687的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神殿的屋子裡,收在庫房中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|