阿 摩 司 書 6:10
死人的伯叔 1730 , 就是燒他屍首的 5635 , 8764 , 要將這屍首 6106 搬 5375 , 8804 到 9001 , 3318 , 8687 房外 4480 , 1004 , 問房屋 1004 內間 9002 , 3411 的人 9001 , 834 說 559 , 8804 : 「你那裡 5973 還有人沒有 5750 ? 」他必說 559 , 8804 : 「沒有 657 」; 又說 559 , 8804 : 「不要作聲 2013 , 8761 , 因為 3588 我們不可 3808 提 9001 , 2142 , 8687 耶和華 3068 的名 9002 , 8034 。 」 Amos 6:10 And a man's uncle 1730 shall take him up 5375 , 8804 , and he that burneth 5635 , 8764 him, to bring out 3318 , 8687 the bones 6106 out of the house 1004 , and shall say 559 , 8804 unto him that is by the sides 3411 of the house 1004 , Is there yet any with thee? and he shall say 559 , 8804 , No 657 . Then shall he say 559 , 8804 , Hold thy tongue 2013 , 8761 : for we may not make mention 2142 , 8687 of the name 8034 of the LORD 3068 . [we...: or, they will not, or, have not] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|