Amos 6:10
And a man's uncle 1730 shall take him up 5375 , 8804 , and he that burneth 5635 , 8764 him, to bring out 3318 , 8687 the bones 6106 out of the house 1004 , and shall say 559 , 8804 unto him that is by the sides 3411 of the house 1004 , Is there yet any with thee? and he shall say 559 , 8804 , No 657 . Then shall he say 559 , 8804 , Hold thy tongue 2013 , 8761 : for we may not make mention 2142 , 8687 of the name 8034 of the LORD 3068 . [we...: or, they will not, or, have not] 阿 摩 司 書 6:10 死人的伯叔 1730 , 就是烧他尸首的 5635 , 8764 , 要将这尸首 6106 搬 5375 , 8804 到 9001 , 3318 , 8687 房外 4480 , 1004 , 问房屋 1004 内间 9002 , 3411 的人 9001 , 834 说 559 , 8804 : 「你那里 5973 还有人没有 5750 ? 」他必说 559 , 8804 : 「没有 657 」; 又说 559 , 8804 : 「不要作声 2013 , 8761 , 因为 3588 我们不可 3808 提 9001 , 2142 , 8687 耶和华 3068 的名 9002 , 8034 。 」 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
|