阿 摩 司 書 9:14
我必使 853 我民 5971 以色列 3478 被擄的 7622 歸回 7725 , 8804 ; 他們必重修 1129 , 8804 荒廢 8074 , 8737 的城邑 5892 居住 3427 , 8804 , 栽種 5193 , 8804 葡萄園 3754 , 喝 8354 , 8804 # 853 其中所出的酒 3196 , 修造 6213 , 8804 果木園 1593 , 吃 398 , 8804 # 853 其中的果子 6529 。 Amos 9:14 And I will bring again 7725 , 8804 the captivity 7622 of my people 5971 of Israel 3478 , and they shall build 1129 , 8804 the waste 8074 , 8737 cities 5892 , and inhabit 3427 , 8804 them ; and they shall plant 5193 , 8804 vineyards 3754 , and drink 8354 , 8804 the wine 3196 thereof; they shall also make 6213 , 8804 gardens 1593 , and eat 398 , 8804 the fruit 6529 of them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|