民 數 記 1:32
約瑟 3130 子孫 9001 , 1121 屬以法蓮 669 子孫 9001 , 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 人名 8034 的數目 9002 , 4557 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的, # 9001 # 4294 # 669 共有四萬 705 , 505 零五 2568 百 3967 名。 Numbers 1:32 Of the children 1121 of Joseph 3130 , namely , of the children 1121 of Ephraim 669 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , according to the number 4557 of the names 8034 , from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03754 的意思
字根已不使用, 意義不明; TWOT - 1 040a; 陽性名詞 欽定本 - vineyard 89, vines 3, vintage 1; 93 1) 葡萄園
希伯來詞彙 #03754 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 24:13 我賜給你們地土,非你們所修治的;我賜給你們城邑,非你們所建造的。你們就住在其中,又得吃非你們所栽種的葡萄園3754、橄欖園的果子。』 士 師 記 9:27 示劍人出城到田間去,摘下葡萄3754,踹酒,設擺筵宴,進他們神的廟中吃喝,咒詛亞比米勒。 士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒‧基拉明3754, 8677, 64,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 士 師 記 14:5 參孫跟他父母下亭拿去,到了亭拿的葡萄園3754,見有一隻少壯獅子向他吼叫。 士 師 記 15:5 點著火把,就放狐狸進入非利士人站著的禾稼,將堆集的禾捆和未割的禾稼,並橄欖園3754, 2132盡都燒了。 士 師 記 21:20 就吩咐便雅憫人說:「你們去,在葡萄園中9002, 3754埋伏。 士 師 記 21:21 若看見示羅的女子出來跳舞,就從葡萄園3754出來,在示羅的女子中各搶一個為妻,回便雅憫地去。 撒 母 耳 記 上 8:14 也必取你們最好的田地、葡萄園3754、橄欖園賜給他的臣僕。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園3754所出的,他必取十分之一給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 22:7 就對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,你們要聽我的話!耶西的兒子能將田地和葡萄園3754賜給你們各人嗎?能立你們各人作千夫長百夫長嗎? 列 王 紀 上 21:1 這事以後,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園3754,靠近撒馬利亞王亞哈的宮。 列 王 紀 上 21:2 亞哈對拿伯說:「你將你的葡萄園3754給我作菜園,因為是靠近我的宮;我就把更好的葡萄園3754換給你,或是你要銀子,我就按著價值給你。」 列 王 紀 上 21:6 他回答說:「因我向耶斯列人拿伯說:『你將你的葡萄園3754給我,我給你價銀,或是你願意,我就把別的葡萄園3754換給你』;他卻說:『我不將我的葡萄園3754給你。』」 列 王 紀 上 21:7 王后耶洗別對亞哈說:「你現在是治理以色列國不是?只管起來,心裡暢暢快快地吃飯,我必將耶斯列人拿伯的葡萄園3754給你。」 列 王 紀 上 21:15 耶洗別聽見拿伯被石頭打死,就對亞哈說:「你起來得耶斯列人拿伯不肯為價銀給你的葡萄園3754吧!現在他已經死了。」 列 王 紀 上 21:16 亞哈聽見拿伯死了,就起來,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄園3754。 列 王 紀 上 21:18 「你起來,去見住撒馬利亞的以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園9002, 3754,現今正在那園裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|