民 數 記 1:22
西緬
8095
子孫
9001
,
1121
的後代
8435
,
照著家室
9001
,
4940
、
宗
1
族
9001
,
1004
、
#
6485
#
8803
人名
8034
的數目
9002
,
4557
#
9001
#
1538
,
從
4480
,
1121
二十
6242
歲
8141
以外
4605
,
凡
3605
能出去
3318
,
8802
打仗
6635
、
被數
6485
,
8803
的
#
3605
男丁
2145
,
#
9001
#
4294
#
8095
共有五萬九千
2572
,
8672
,
505
三
7969
百
3967
名。
Numbers 1:22
Of the children
1121
of Simeon
8095
,
by their generations
8435
,
after their families
4940
,
by the house
1004
of their fathers
1
,
those that were numbered
6485
,
8803
of them, according to the number
4557
of the names
8034
,
by their polls
1538
,
every male
2145
from twenty
6242
years
8141
old
1121
and upward
4605
,
all that were able to go forth
3318
,
8802
to war
6635
;
希伯來詞彙 #07053 的意思
字根已不使用 意為 刺; TWOT - 2
032; 陽性名詞
AV - fork 1; 1
1) 叉子, 三齒的長柄叉或釘耙, 帶刺的棒子 #撒上 13:21|
1a) 意思不明確