民 數 記 1:28
以薩迦 3485 子孫 9001 , 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 人名 8034 的數目 9002 , 4557 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的, # 9001 # 4294 # 3485 共有五萬四千 2572 , 702 , 505 四 702 百 3967 名。 Numbers 1:28 Of the children 1121 of Issachar 3485 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , according to the number 4557 of the names 8034 , from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07251 的意思
字根型 [從「四面八方」蔓延這個概念來看, 與 07250 相同; (再不然字源順序可能正好相反); TWOT - 21 07; 動詞 欽定本 - foursquare 8, square 4; 12 1) 使成正方形, 只以被動分詞型式出現 1a) (Qal) 方形 1b) (Pual) 方形
希伯來詞彙 #07251 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 27:1 「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的7251, 8803,長五肘,寬五肘,高三肘。 出 埃 及 記 28:16 這胸牌要四方的7251, 8803,疊為兩層,長一虎口,寬一虎口。 出 埃 及 記 30:2 這壇要四方7251, 8803的,長一肘,寬一肘,高二肘;壇的四角要與壇接連一塊。 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢木做香壇,是四方的7251, 8803,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢木做燔祭壇,是四方的7251, 8803,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 39:9 胸牌是四方的7251, 8803,疊為兩層;這兩層長一虎口,寬一虎口, 列 王 紀 上 7:5 所有的門框都是厚木見方7251, 8803的,有窗戶三層,窗與窗相對。 列 王 紀 上 7:31 小座高一肘,口是圓的,彷彿座的樣式,徑一肘半,在口上有雕工,心子是方7251, 8794的,不是圓的。 以 西 結 書 40:47 他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是見方的7251, 8794。祭壇在殿前。 以 西 結 書 41:21 殿的門柱是方的7251, 8803。至聖所的前面,形狀和殿的形狀一樣。 以 西 結 書 43:16 供臺長十二肘,寬十二肘,四面見方7251, 8803。 以 西 結 書 45:2 其中有作為聖所之地,長五百肘,寬五百肘,四面見方7251, 8794。四圍再有五十肘為郊野之地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|