民 數 記 11:17
我要在那裡 8033 降臨 3381 , 8804 , 與你 5973 說話 1696 , 8765 , 也要 680 , 8804 把 834 降於你身上 5921 的 # 4480 靈 7307 分賜 7760 , 8804 他們 5921 , 他們就和你 854 同當 5375 , 8804 這管百姓 5971 的重任 9002 , 4853 , 免得 3808 你 859 獨自 9001 , 905 擔當 5375 , 8799 。 Numbers 11:17 And I will come down 3381 , 8804 and talk 1696 , 8765 with thee there: and I will take 680 , 8804 of the spirit 7307 which is upon thee, and will put 7760 , 8804 it upon them; and they shall bear 5375 , 8804 the burden 4853 of the people 5971 with thee, that thou bear 5375 , 8799 it not thyself alone. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|