民 數 記 12:8
我要與他 9002 面 6310 對 413 面 6310 說話 1696 , 8762 , 乃是明說 4758 , 不 3808 用謎語 9002 , 2420 , 並且他必見 5027 , 8686 我 3068 的形像 8544 。 你們毀謗 9001 , 1696 , 8763 我的僕人 9002 , 5650 摩西 9002 , 4872 , 為何 4069 不 3808 懼怕 3372 , 8804 呢? 」 Numbers 12:8 With him will I speak 1696 , 8762 mouth 6310 to mouth 6310 , even apparently 4758 , and not in dark speeches 2420 ; and the similitude 8544 of the LORD 3068 shall he behold 5027 , 8686 : wherefore then were ye not afraid 3372 , 8804 to speak 1696 , 8763 against my servant 5650 Moses 4872 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|