民 數 記 13:23
他們到了 935 , 8799 # 5704 以實各 812 谷 5158 , 從那裡 4480 , 8033 砍了 3772 , 8799 葡萄樹的一枝 2156 , 上頭有一 259 掛 811 葡萄 6025 , 兩個人 9002 , 8147 用槓 9002 , 4132 抬著 5375 , 8799 , 又帶了些 4480 石榴 7416 和 4480 無花果 8384 來。 Numbers 13:23 And they came 935 , 8799 unto the brook 5158 of Eshcol 812 , and cut down 3772 , 8799 from thence a branch 2156 with one 259 cluster 811 of grapes 6025 , and they bare 5375 , 8799 it between two 8147 upon a staff 4132 ; and they brought of the pomegranates 7416 , and of the figs 8384 . [brook: or, valley] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07053 的意思
from an unused root meaning to prick; TWOT - 2 032; n m AV - fork 1; 1 1) forks, three-pronged pitchfork, goad 1a) meaning dubious
希伯來詞彙 #07053 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 13:21 Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks07969, 07053, and for the axes, and to sharpen the goads. a file: Heb. a file with mouths, or Heb. a pim, a third of a shekel sharpen: Heb. set |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|