民 數 記 13:24
﹙因 5921 為 182 以色列 3478 人 1121 從那裡 4480 , 8033 砍 3772 , 8804 來的那 834 掛葡萄 811 , 所以那 1931 地方 9001 , 4725 叫做 7121 , 8804 以實各 812 谷 5158 。 ﹚ Numbers 13:24 The place 4725 was called 7121 , 8804 the brook 5158 Eshcol 812 , because of 182 the cluster of grapes 811 which the children 1121 of Israel 3478 cut down 3772 , 8804 from thence. [brook: or, valley] [Eshcol: that is, A cluster of grapes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07850 的意思
源自已不使用字根(可能意為刺透)之主動分詞; TWOT - 2344b; 陽性名詞 AV - scourge 1; 1 1) 鞭子 (#書 23:13|)
希伯來詞彙 #07850 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 23:13 你們要確實知道,耶和華─你們的 神必不再將他們從你們眼前趕出;他們卻要成為你們的網羅、機檻、肋上的鞭9001, 7850、眼中的刺,直到你們在耶和華─你們 神所賜的這美地上滅亡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|