民 數 記 14:40
清早 9002 , 1242 起來 7925 , 8686 , 上 413 山 2022 頂 7218 去 5927 , 8799 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「我們在這裡 2009 , # 3588 我們有罪了 2398 , 8804 ; 情願上 413 耶和華 3068 所 834 應許 559 , 8804 的地方 4725 去 5927 , 8804 。 」 Numbers 14:40 And they rose up early 7925 , 8686 in the morning 1242 , and gat them up 5927 , 8799 into the top 7218 of the mountain 2022 , saying 559 , 8800 , Lo 2009 , we be here , and will go up 5927 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 hath promised 559 , 8804 : for we have sinned 2398 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|