民 數 記 14:40
清早 9002 , 1242 起來 7925 , 8686 , 上 413 山 2022 頂 7218 去 5927 , 8799 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「我們在這裡 2009 , # 3588 我們有罪了 2398 , 8804 ; 情願上 413 耶和華 3068 所 834 應許 559 , 8804 的地方 4725 去 5927 , 8804 。 」 Numbers 14:40 And they rose up early 7925 , 8686 in the morning 1242 , and gat them up 5927 , 8799 into the top 7218 of the mountain 2022 , saying 559 , 8800 , Lo 2009 , we be here , and will go up 5927 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 hath promised 559 , 8804 : for we have sinned 2398 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|