民 數 記 14:33
你們的兒女 1121 必 1961 在曠野 9002 , 4057 飄流 7462 , 8802 四十 705 年 8141 , 擔當 5375 , 8804 # 853 你們淫行的罪 2184 , 直到 5704 你們的屍首 6297 在曠野 9002 , 4057 消滅 8552 , 8800 。 Numbers 14:33 And your children 1121 shall wander 7462 , 8802 in the wilderness 4057 forty 705 years 8141 , and bear 5375 , 8804 your whoredoms 2184 , until your carcases 6297 be wasted 8552 , 8800 in the wilderness 4057 . [wander: or, feed] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06245 的意思
字根型; TWOT - 1716,1717; 動詞 欽定本 - shine 1, think 1; 2 1) (Qal) 使平滑, 閃耀 #耶 5:28| 2) (Hithpael) 想到 (#拿 1:6|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|