民 數 記 14:15
如今你若把 853 這 2088 百姓 5971 殺了 4191 , 8689 , 如殺一 259 人 9003 , 376 , 那些 834 聽見 8085 , 8804 # 853 你名聲 8088 的列邦 1471 必議論 559 , 8804 說 9001 , 559 , 8800 : Numbers 14:15 Now if thou shalt kill 4191 , 8689 all this people 5971 as one 259 man 376 , then the nations 1471 which have heard 8085 , 8804 the fame 8088 of thee will speak 559 , 8804 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07053 的意思
字根已不使用 意為 刺; TWOT - 2 032; 陽性名詞 AV - fork 1; 1 1) 叉子, 三齒的長柄叉或釘耙, 帶刺的棒子 #撒上 13:21| 1a) 意思不明確
希伯來詞彙 #07053 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 13:21 但有銼可以銼鏟、犁、三齒叉7053、斧子,並趕牛錐。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|