民 數 記 15:9
就要把細麵 5560 伊法十分 6241 之三 7969 , 並油 9002 , 8081 半 2677 欣 1969 , 調和 1101 , 8803 作素祭 4503 , 和公牛 1241 , 1121 一同 5921 獻上 7126 , 8689 , Numbers 15:9 Then shall he bring 7126 , 8689 with a bullock 1241 , 1121 a meat offering 4503 of three 7969 tenth deals 6241 of flour 5560 mingled 1101 , 8803 with half 2677 an hin 1969 of oil 8081 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|