民 數 記 18:22
從今以後 5750 , 以色列 3478 人 1121 不可 3808 挨近 7126 , 8799 # 413 會 4150 幕 168 , 免得他們擔 9001 , 5375 , 8800 罪 2399 而死 9001 , 4191 , 8800 。 Numbers 18:22 Neither must the children 1121 of Israel 3478 henceforth 5750 come nigh 7126 , 8799 the tabernacle 168 of the congregation 4150 , lest they bear 5375 , 8800 sin 2399 , and die 4191 , 8800 . [and die: Heb. to die] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|